The distant cousin
My maiden name is Vayo. Growing up, it was nearly always mispronounced as VIE-oh. We’d quickly respond, “Rhymes with mayo” and hope for the best. It’s an Americanized version of the French name Veilleux (pronounced vay-YEUX; that second syllable rhymes with deux, the French word for two). Vayo is not a common name. When we see it in use, my brothers and I pay attention and always wonder if we’re related. Yesterday, brother Bill sent us a link. He texted:…